| доморощенная социология |
[02 Jul 2009|11:09pm] |
Поскольку люди всегда стремятся в первую очередь показывать свои положительные стороны, то нужно знакомиться с ними лишь настолько близко, чтоб узнать только эти хорошие стороны, но не успеть познать плохое. Тогда удастся сохранить хорошие отношения.
Следствие: самые плохие отношения будут всегда с самыми близкими людьми.
ЗЫ. Кстати, забыл написать. Всё вышесказанное отменяется в связи с теми людьми, в которых мы влюблены. Там действуют совершенно другие законы.
|
|
| Лог |
[01 Jul 2009|11:14pm] |
- Ночная дорога из СПб, пара часов сна, работа.
- Юссила. Великое кн-во Финляндское. Выявилась необходимость в дополнительной правке, на этот раз переводчики пришли вдвоём. Заседали недолго, всего два часа.
- Удалось просмотреть все 1100 фотографий, отснятых на гастролях, и отобрать 366, которые не очень стыдно показывать. Теперь частями буду их кромсать и выкладывать на Контакте и в Капелланине.
- По просьбе И.А.Безгодовой для её книги нашёл несколько снимков с Госа.
|
|
| Мастерство |
[01 Jul 2009|12:16pm] |
|
«Если кто-то хочет научиться делать хорошо, он должен изучать работы мастеров прошлого. У современных учиться нечему» (tema).
|
|
| Лог |
[28 Jun 2009|02:16am] |
- Берг. Песни. Правка корректуры в соль минорной версии Das stille Königreich, в ми-бемоль мажорной и до мажорной версиях Schliesse mir die Augen beide. Все материалы отправлены заказчику.
- Юссила. Великое кн-во Финляндское. Внесена оставшаяся правка в вёрстку. Самым пыточным моментом стало то, что после того, как всё свёрстано и сделан именной указатель, переводчики заново подготовили тридцать страниц в начале книги (потому что прежний перевод был, прямо скажем, так себе). Знаете, что означает заменить тридцать страниц в восьмисот страничной книге с готовым именным указателем? Это всё равно, что повеситься. Добавлена таблица на оставшиеся полосы в конце книги; цветные иллюстрации переведены в CMYK; формат супер-обложки изменён в соответсвии с рассчётной толщиной книжного блока. Все материалы отправлены заказчику.
|
|
| Не готов |
[26 Jun 2009|10:22pm] |
Любопытно переводит Гугл слоган финских скаутов:
Впрочем, всё меняется, если заменить первую букву фразы на прописную:
|
|
| Finale Script |
[26 Jun 2009|04:26pm] |
Finale Script в версии Finale 2009 немного облагородили. В частности, скрипты можно группировать по папкам, работает drag and drop, в редакторе подсвечивается синтаксис. Зашибись. Только фон во всех окошках совершенно левый. Плюс отсутствует нормальная подсказка.
Но я не об этом. То, почти единственное, ради чего приходится пользоваться скриптами, это возможность запускать их для всех файлов в определённой папке. А вот выбор папки сделан совершенно уёбищным образом. Допустим, я вчера работал с папкой "C:\Storage\music\ue\berg\songs\5_Koenigreich_a", а сегодня мне нужно перейти в папку "C:\Storage\music\ue\berg\songs\6_Koenigreich_g". (Отличается только последняя папка во всём пути.) Нажимаем кнопку "Select" и наслаждаемся выбором нужной папки из корневого каталога! Неужели так сложно показывать в окне выбора ту папку, которая уже была выбрана?!
|
|
| Тюнер «Корвет» |
[26 Jun 2009|11:50am] |
Когда-то у нас дома был радио-приёмник, называемый тюнер «Корвет». Почему он так назывался — всегда было загадкой.
Последние несколько недель на местном радио крутят каждый день гопницкую песню «Кружим». И вопрос, что общего между тюнером и корветом, прояснился — и тот, и другой «шарят по волнам».
|
|
| Чихольд |
[26 Jun 2009|11:44am] |
|
Очень странное впечатление от чтения первых глав легендарного «Облика книги» Я. Чихольда. Каждая фраза — лозунг. Может быть, это оттого, что эти главы представляют собой стенограммы его устных выступлений.
|
|
| Лог |
[25 Jun 2009|11:59pm] |
- Берг. Песни. Правка корректуры в ля минорной версии Das stille Königreich.
- Юссила, Великое кн-во Финляндское. Вторая четырёхчасовая сессия с переводчиком и издателем, внесение правки во вторую половину книги. Уверен, что если бы они отдали мне свою правку на бумаге, то каждый из нас сэкономил бы от двух до четырёх часов времени. Сочинили эксклюзивное (для русского издания) приложение с таблицами императоров, великих князей, губернал-генераторов и министров статс-секретарей. Почему-то авторы настаивают, чтоб фамилии располагались в таблице слева, а годы службы справа. Хотя, по-моему, логичнее было бы наоборот. Убедить не смог (сэр).
- Залатали автомобиль. Поменяли всё, что могли, взяли кучу денег.
|
|
| Лог |
[24 Jun 2009|11:49pm] |
Встали в пять утра, сделали ходку к русской границе за хомячьими вещами. Главной хомячьей вещью оказался медведь, ростом с Хомяка. В восемнадцати километрах от границы имеется табличка «Пионерский музей». На обратном пути мы туда зарулили, чисто из любопытства. Оказалаось, что это музей военных первопроходцев. Там выставлены танки, понтоны, бронированные лодки с бронерованными вёслами и так далее.
К одиннадцати вернулись домой, сгрудили вещи на полу. Теперь у нас в машине и дома пахнет питерской коммуналкой.
- Берг. Песни. Правка корректуры в клавире и партиях ля мажорного Die Sorglichen. Скрипт для правки Das stille Königreich.
- Юссила, Великое кн-во Финляндское. Получены комментарии из типографии насчёт супер-обложки. Кстати, очень неожиданным оказался очерк о супер-обложке у Чихольда. Он пишет, что супер-обложка — это сродни обёртки или рекламной открытки для книги, основная её цель — чтобы переплёт книги не выцветал, пока лежит в магазине, а когда книгу покупают, супер-обложку нужно снимать и выкидывать. Я к такому отношению пока не готов.
|
|
| Лог |
[23 Jun 2009|11:48pm] |
- Юссила, Великое кн-во Финляндское. Четырёхчасовая сессия правки с переводчиком и издателем.
- Берг. Песни. Правка корректуры в оставшихся партиях до мажорного Die Sorglichen, и в партитуре ля мажорного.
- Показал машину мастеру Андрею в Туусуле. Получил диагноз и обещание послезавтра всё сделать (замена катализатора, замена переднего сальника и чистка заднего. Всё обойдётся в 250€. Плюс сегодня почистили свечи и свечные провода, это типо входит в услугу.)
|
|
| Лог |
[22 Jun 2009|11:45pm] |
- Юссила, Великое кн-во Финляндское. Иллюстрированная вставка: вставлены отсутствующие иллюстрации; супер-обложка: внесены поправки издательства.
- Берг. Песни. Правка корректуры в партиях ми минорного варианта An Leukon, партитуре и и четырёх партиях до мажорного Die Sorglichen.
- Приходил знакомиться финский (но русскоговорящий) сосед снизу. Судя по всему, пришёл на звуки музыки. Как раз смотрел песню из к/ф «В дни спартакиады», присланную Оксаной из хора ЛТИ. Ей этот вариант песни очень нравится, и ей хочется продвинуть его к исполнению. А мне не понравилось. Слишком тяжеловесно и местами довольно коряво.
|
|
| Лог |
[21 Jun 2009|11:01pm] |
- Юссила, Великое кн-во Финляндское.Иллюстрированная вставка (без двух отсутствующих иллюстраций) и супер-обложка свёрстаны и отправлены заказчику.
- Берг. Песни. Правка корректуры в соль минорном варианте An Leukon, партитура и клавир ми минорного варианта. Сделаны скрипты для быстрого внесения однотипной правки.
- Finale 2009 на Windows 7 ( niclaus): по неизвестной причине в новом файле толщина добавочных линеек оказывается в десять раз больше положенной. Исправляется путём изменения настроек. Finale 2009 на XP: западно-европейские символы, введённые в параметрах файла теряются, если введены на английской или испанской раскладке. Чтобы они сохранились, их следует вводить на русской раскладке клавиатуры (или, судя по всему, той, которая обозначена по умолчанию в настройках Windows).
|
|
| Лог |
[20 Jun 2009|11:51pm] |
- Смотрел «Жили-были барабанщики». По случайному стечению обстоятельств время действия в фильме — самый длинный день лета. То есть сегодня. Фильм произвёл сильное впечатление. (Чтоб не забыть: три реальности; «лучший мир»; параллели с Д.Л., с Золотым ключиком, с Электроником)
- Сайт Капеллы: нарисовал иконки телефонов-факсов-емейлов.
- Finale: научились (с Игорем Манашеровым) нотировать дирижёрские зарубки, которые обычно ставят в партитуре от руки для сетки «на раз». Символ 203 в шрифте Maestro + возможно жирная тактовая черта (left barline работает не так, как хотелось бы).
|
|
| Алфавит |
[19 Jun 2009|02:14pm] |
В книге содержатся изображения медалей и подписи к ним. В финском издании иллюстрации помечены буквами от A до G. В русском варианте переводчики поставили, разумеется, русские буквы. Однако почему-то они избрали последовательность А, Б, В, Г, Д, Е, И.
Я могу понять нелюбовь обывателя к букве Ё. Но почему пропустили Ж и З?
|
|
| Лог |
[18 Jun 2009|11:51pm] |
- Прошёл очередной тех. осмотр. Забраковали выхлоп и нашли утечку масла. Дали месяц на исправления. Да, и ещё придираются к местоположению присоски для навигатора. Даже записали это в результатах.
- Выложил на picasa фотографии со вчерашнего круиза, в который мы ездили от работы. Дал ссылку нескольким коллегам, а потом получил по шапке от коллеги, которому ссылку и не давал. Якобы у нас запрещается размещать в интернете фотографии, где видны лица сотрудников. Подозреваю, что этому чуваку (который по жизни вполне вменяемый) просто не понравилось изображение собственного лица...
- Юссила, Великое кн-во Финляндское. Текст к иллюстрированной вставке катастрофически не помещается. Количество страниц ограничено, а шрифт почему-то попросили сделать крупнее, чем в финском издании.
|
|
| Читайте, завидуйте! |
[17 Jun 2009|11:21pm] |
Уезжая на несколько дней по делам, жена мне оставила бочку кваса. Вкуснятино!
|
|
| Подъехал к дому — заглуши двигатель |
[17 Jun 2009|10:56am] |
|
Иногда по ночам (или рано утром или поздно вечером) к нашему дому подъезжает такси. Пару раз я видел, как таксист выезжал из гаража (в доме же) и прятал туда свою машину. Или наоборот, прятал такси, а выезжал на своей. Не важно. Важно то, что он оставляет машину под окнами и не глушит двигатель. И она так может у него стоять минут пять, десять. И гул работающего двигателя мешает спать. И наводит мысли о чёрном воронке, в который кровавая гебня волочёт сейчас очередную жертву из нашего подъезда. Или сейчас придёт за тобой. И хочется на это такси уронить с подоконника кактус.
|
|
| Telephone keypad tone > Off |
[17 Jun 2009|10:08am] |
|
Ещё меня бесит, когда люди в непосредственной близости от меня набирают смски на своих телефонах, и при этом у них каждое нажатие на кнопку сопровождается звуковым сигналом. А учитывая, что для извлечения некоторых букв на каждую кнопку приходится нажимать по нескольку раз, то количество звуковых сигналов возрастает до нестерпимых пределов. И меня удивляет, как сами хозяева телефона от этого не бесятся. Впрочем, своё говно не пахнет.
|
|