?

Log in

No account? Create an account
Чёт / нечёт - В Северном Ледовитом
November 24th, 2010
12:35

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
Чёт / нечёт
А есть ли какое-нибудь мнемоническое правило, чтобы накрепко запомнить значения слов odd и even — что из них что? Всю жизнь их путаю, хотя постоянно ими пользуюсь, и поэтому приходится каждый раз подолгу думать, а то и в словарь заглядывать.

Tags:

(22 comments | Leave a comment)

Comments
 
From:roi_s
Date:November 24th, 2010 10:43 am (UTC)
(Link)
я их запомнил так: odd - это странно, что не делится на 2 :)
From:ptrue
Date:November 24th, 2010 10:45 am (UTC)
(Link)
Это мысль.
Спасибо!
From:roi_s
Date:November 24th, 2010 12:13 pm (UTC)
(Link)
еще можно так: odd - 3 буквы (нечетное) , even - 4 буквы (четное)
From:roi_s
Date:November 24th, 2010 12:14 pm (UTC)
(Link)
а, уже кто-то меня опередил :)
[User Picture]
From:corositore
Date:November 24th, 2010 10:54 am (UTC)
(Link)
odd 3 буквы
even 4 буквы
From:ptrue
Date:November 24th, 2010 11:03 am (UTC)
(Link)
Тоже мысль.
Спасибо!
[User Picture]
From:vadim_i_z
Date:November 24th, 2010 10:55 am (UTC)
(Link)
В слове odd нечетное количество букв, в слове even - четное.
From:ptrue
Date:November 24th, 2010 11:04 am (UTC)
(Link)
Спасибо!
Хотя каждый раз буквы считать — это тоже некоторая заминка (особенно в устной речи).
[User Picture]
From:vadim_i_z
Date:November 24th, 2010 11:19 am (UTC)
(Link)
После этого я намертво запомнил, что "even" - это и "даже", и "четный".
From:ptrue
Date:November 24th, 2010 11:22 am (UTC)
(Link)
Чётные женщиины — вот это пойдёт :)
[User Picture]
From:niclaus
Date:November 24th, 2010 07:23 pm (UTC)
(Link)
А меня каждый раз ступорит то, что Finale предлагает печатать не чётные/нечётные страница, как все прочие программы, а правые/левые. Каждый раз приходится смотреть в Page View, где первая страница, справа, или слева. ;)

А по-испански чёт/нечёт - par/impar, вообще ничего запоминать не надо!
From:ptrue
Date:November 24th, 2010 07:30 pm (UTC)
(Link)
А мне как раз очень нравится левые/правые.
[User Picture]
From:bob_sc
Date:November 25th, 2010 01:17 am (UTC)
(Link)
Вы меня сейчас заставили в словарь заглянуть.

Кстати, для меня оказалось невозможным запомнить АМ и РМ. До сих пор не понимаю, где что.
From:ptrue
Date:November 25th, 2010 01:45 am (UTC)
(Link)
Для меня в AM и PM ключевой знак — «P», т.е. post, после (полудня). Остальное можно не запоминать.

А вообще, 12-часовой формат представляется мне несколько... ущербным.
[User Picture]
From:bob_sc
Date:November 25th, 2010 01:46 am (UTC)
(Link)
Бесполезно. Меня сбивает "After".
From:ptrue
Date:November 25th, 2010 01:49 am (UTC)
(Link)
Да, я тоже думал об этом. Ну, тогда можно запомнить по алфавитному порядку. Буква A — начало алфавита, значит начало дня. P — вторая половина алфавита, значит после полудня.
[User Picture]
From:bob_sc
Date:November 25th, 2010 01:51 am (UTC)
(Link)
Будете смеяться, но я не уверен, что имеется в виду до и после полудня, а не полуночи.
Так бывает - если сразу не запомнил, уже ничего не поможет.
From:ptrue
Date:November 25th, 2010 01:57 am (UTC)
(Link)
Ну, смена дат происходит же в полночь, а не в полдень. То есть день длится от полуночи до полуночи. Значит, первая половина дня (и первая буква алфавита A) это до полудня, а вторая половина дня (и буква P из второй половины алфавита) — после полудня.
[User Picture]
From:bob_sc
Date:November 25th, 2010 01:58 am (UTC)
(Link)
Всё это понятно. Но я не могу позволить себе каждый раз так долго думать, глядя на часы. Поэтому просто всегда пользуюсь часами с 24-часовым режимом.
From:ptrue
Date:November 25th, 2010 02:06 am (UTC)
(Link)
Вот это дело :)
[User Picture]
From:toman_k
Date:November 26th, 2010 09:05 am (UTC)
(Link)
Там ещё у них жуткий логический косяк в том, что смена буковок не совпадает со сменой 12 на 1, а почему-то происходит при смене 11 на 12, и вот это совершенно вырубает. Ну т.е. 11am - это понятно, что утро, по _логике_ как бы дальше должно быть либо 12am, либо 0pm, которое бы обозначало полдень - но хрен там, почему-то полдень (и последующий за ним час) - это 12pm. Хотя казалось бы, "двенадцать ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ" - это же ровно полночь как раз и получится. И именно этот момент запомнить на интуитивном уровне невозможно.
А в старых русских ж.д. расписаниях, НЯП, применялась иная 12-часовая система записи времени - делящаяся не по полудню и полуночи, а на "ночь/день", скорее всего по 6 часам утра и вечера (хотя подробностей по границам не знаю, вроде бы - 6 часов считается всегда уже за после соотв. границы), "ночное" время обозначалось подчёркиванием минут.
На 24-часовую запись перешли где-то около 1914 года, видимо. Ну, это плюс-минус два года, точно я этого не знаю.
From:ptrue
Date:November 26th, 2010 09:44 am (UTC)
(Link)
Было бы любопытно раздобыть образец такой старой русской записи.
Powered by LiveJournal.com