?

Log in

No account? Create an account
Капитализация до революции - В Северном Ледовитом
June 26th, 2012
18:57

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
Капитализация до революции
Я обещал рассказать, как поступали со стихотворным текстом в дореволюционных нотных изданиях.

(Напомню, что по советской российской традиции стихотворный текст под нотами выписывают без прописных букв в начале каждой строки, т.е. как если бы текст был прозаическим. При этом в подтекстовке на другом языке сохраняют капитализацию оригинала.)

Нужно иметь в виду, что первый свод правил нотной графики в России был напечатан лишь в 1934 году (кстати, там упомянутое выше правило уже фигурирует, см. пункт 21). Поэтому до революции ноты печатали не то, чтобы как бог на душу положит, но, всё-таки, с известной степенью свободы.

Вот дореволюционное издание романсов Рахманинова. Издатель Гутхейль. Прописные буквы оставлены на своих местах, как в оригинальных стихах — и в русском, и в английском варианте.



Вот дореволюционный клавир «Евгения Онегина» Чайковского. Издатель Юргенсон. Прописные буквы заменены на строчные — и в русском, и в немецком текстах. (В немецком они стали строчными даже там, где остались прописными в русском варианте — если два русских предложения при переводе слились в одно немецкое.)



Оба издательства во время революции были национализированы, и их досками затем много лет пользовалось Государственное музыкальное издательство (позже — издательство «Музыка»). Однако именно издательство Юргенсона заложило основу производственного цикла в нотопечатании на все последующие десятилетия, поэтому неудивительно, что сформулированные позже правила соответствуют именно Юргенсоновским изданиям.

Tags: , , , , , , ,

(11 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:niclaus
Date:June 26th, 2012 08:10 pm (UTC)
(Link)
При этом немецкие существительные, как и положено, с прописной.
From:ptrue
Date:June 26th, 2012 08:44 pm (UTC)
(Link)
Ага. И ещё и Sie с прописной!
[User Picture]
From:niclaus
Date:June 27th, 2012 12:42 am (UTC)
(Link)
Ну,типа Вы
From:ptrue
Date:June 27th, 2012 06:32 am (UTC)
(Link)
Да. Но в русском-то "вы" с маленькой!
[User Picture]
From:nsavio
Date:June 27th, 2012 09:45 am (UTC)
(Link)
насколько я понимаю, у нас правило написания местоимения "Вы" (с прописной буквы) как тогда не устоялось, так и сейчас не регламентировано.
From:ptrue
Date:June 27th, 2012 11:18 am (UTC)
(Link)
Ну, вообще говоря, "Вы" с прописной это канцеляризм, как тогда, так и сейчас. Просто некоторые переносят его из официальной переписки и в обычную человеческую, что не есть правильно. Подозреваю, что в немецком положение иное, что и отразилось в этих нотах.
[User Picture]
From:niclaus
Date:June 27th, 2012 11:39 am (UTC)
(Link)
From:ptrue
Date:June 27th, 2012 11:42 am (UTC)
(Link)
Правильно пишет, чо.
[User Picture]
From:nsavio
Date:June 28th, 2012 01:31 pm (UTC)
(Link)
точно так.
пишущих "Вы" хочется убить на месте.
[User Picture]
From:nsavio
Date:June 27th, 2012 09:45 am (UTC)
(Link)
Ух, спасибо!!!
Выходит, Юргенсон - наше всё!!!
From:ptrue
Date:June 27th, 2012 11:17 am (UTC)
(Link)
О, несомненно!
Powered by LiveJournal.com