Перевод с русского на Jav’у
двумя производителями JRE выполнен по-разному.
Например, в версии Sun мы должны говорить: «На дворе Август» и «Сегодня — седьмое Август», а версия IBM внесла коррективы (вероятно, для жителей крайнего севера), и на её языке эти фразы звучат так: «На дворе августа» и «Сегодня — седьмое августа». Что касается финского языка, то он почему-то не вызвал разногласий у этих двух производителей Jav’ы, и получил законную раздельную локализацию для именительного и родительного падежей.
Например, в версии Sun мы должны говорить: «На дворе Август» и «Сегодня — седьмое Август», а версия IBM внесла коррективы (вероятно, для жителей крайнего севера), и на её языке эти фразы звучат так: «На дворе августа» и «Сегодня — седьмое августа». Что касается финского языка, то он почему-то не вызвал разногласий у этих двух производителей Jav’ы, и получил законную раздельную локализацию для именительного и родительного падежей.
JRE | И. п. (рус.) | Р. п. (рус.) | Nom. (fin.) | Gen. (fin.) |
---|---|---|---|---|
Sun | Август | 7 Август | elokuu | 7. elokuuta |
IBM | августа | 7 августа | elokuu | 7. elokuuta |