?

Log in

No account? Create an account
В Северном Ледовитом

September 20th, 2013

September 20th, 2013
22:44

[Link]

Чем я занимаюсь — Эхо
Когда начинаешь работать с новым издательством, то происходит нечто подобное сбору мозаики из кусочков. Тебе говорят: «У нас стандарты высочайшего качества». «Окей,— отвечаешь ты,— и в чём же заключаются эти стандарты?» На этот вопрос тебе ответить не могут. Подробное описание стандартов издательства в большинстве издательств отсутствует. Тебе говорят: «Ну, сделайте как-нибудь — при корректуре мы поправим». Поэтому ты делаешь — как тебе кажется правильным, или как ты привык делать в другом издательстве, а тебе потом говорят — тут подкрутить, там перевернуть, здесь увеличить, то уменьшить. Если всё это записать, то получится описание стандартов издательства. Но обычно все полагаются на свою память, и ничего не записывают. И если вдруг к тебе приходит ученик, и ты передаёшь ему часть своей работы, ты не можешь ему сразу сказать, как делать. И ты говоришь: «Ну, сделай как-нибудь, а я потом тебе покажу, что исправить». И круг замыкается.

Вот такой процесс знакомства у меня сейчас происходит с хельсинкским нотным издательством Fennica Gehrman. Им посвящён следующий час моего рабочего дня:

22:00–23:00
В этот час я готовлю материалы вокально-симфонической поэмы «Эхо» финского композитора Аарре Мериканто. Это хороший композитор, мне очень нравится его музыка, как и его отца, Оскара Мериканто. Работа началась в апреле, и у меня уже готова партитура.


||
v


Перед тем, как начать работу с партитурой, я написал специальную программу, которая поделила на слоги скачанный из интернета стихотворный текст поэмы. Задача оказалась довольно хитрой, поскольку в финском языке, в отличие от русского, количество слогов в слове не всегда соответствует количеству гласных. Есть длинные сдвоенные гласные и дифтонги, которые не делятся. Самое интересное происходит в сочетаниях из трёх и четырёх гласных.



Сейчас я занимаюсь извлечением партий из этой партитуры. В моём распоряжении есть старый коплект рукописных партий, которые до сих пор используются. Очень сочувствую музыкантам, которые по ним играют. Кстати, ноты партитуры я набирал по ним, потому что в рукописной партитуре совсем ничего не разобрать. И на этапе корректуры выяснилось, что местами ноты в партитуре и партиях отличаются (не говоря уж про динамику и штрихи). Но это уже не совсем моя забота. Моя забота — угадать стандарты издательства.

=>

Tags: , , , ,

(5 comments | Leave a comment)

Previous Day 2013/09/20
[Archive]
Next Day
Powered by LiveJournal.com