Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Д.Н.Лебедев

Обнаружил на самом видном месте в бабушкином книжном стеллаже книжку Д.Н.Лебедева (директора Хорового училища в 1950–53 и Капеллы до 1955) "Пройденное", точно такую же, как мне недавно подарила С.А.Садовникова. Как она попала к нам в дом? Был ли Д.Н. знаком с моими бабушкой и дедушкой? Теперь уж ни у кого не спросить...

Новая библиотека

В центре Хельсинки открылась новая городская библиотека.



Всё замечательно, красиво. Правда, на мой советский вкус, пространство использовано довольно расточительно. Стеллажи с книжками низенькие, и их немного. На поверхности довольно странный выбор. Понятно, что все библиотеки столичного региона работают, как сообщающиеся сосуды, и можно на сайте библиотек найти нужную книгу, и её привезут в твой район. Но обычно-то смотришь то, что лежит.

Музыкальный раздел довольно большой. Вот кусочек нотного шкафа:



Одновременно с множеством неиспользуемых объёмов (в местах изгибов потолка, смыкающегося с полом), в библиотеке есть и образцы экономичного подхода. Поразил моё воображение складной кинозал. В дневное время в его помещении стоят дополнительные столики кафе, а вечером на время сеанса из «ящичков» в задней части выезжают сложенные там зрительные ряды.

Пятница

Приобрёл на складе издательства книжку про композитора Галину Ивановну Уствольскую, написанную Натальей Викторовной Васильевой. Книга настолько хороша, что захотелось теперь узнать и об авторе.

Между прочим, Галина Уствольская училась в Капелле, как раз в тот самый период, когда туда принимали девочек. Когда она закончила девятый класс, школу при Капелле закрыли, преобразовав в школу-десятилетку при Консерватории, и она закончила уже её. В одном классе и за одной партой с ней училась Анна Львовна Биркенгоф.

Жаль, но про этот период в книге ничего нет. Но всё равно интересная.

В библиотеке РИИИ переснял две книги М.Г.Климова. Вернее, это одна и та же книга, но разные её издания. Контрапункт, канон и фуга, руководство в регентских классах Придворной певческой капеллы. Издание 1910, литография Г.Шмидта с рукописи переписчика. И издание П.Юргенсона, 1911, уже нормальным типографским методом (с гравированными нотными примерами). Навёл меня на эту книгу (и на её наличие в РИИИ) специалист по колоколам (кампанолог) Александр Борисович Никаноров, за что ему большое спасибо.

Получил от Виталия Гассельблата оригинал программки концерта нашего хора в Пушкинском Лицее 31 октября 1974 года с именами дорогих мне учителей Ф.М.Козлова, Р.З.Королёва, А.М.Кутузова, за что тоже ему премного благодарен.

Воскресенье (ФГО РНБ)

Освоил Фонд групповой обработки в Российской национальной библиотеке. Это то, что называлось раньше Фондом малых форм (вроде, так). Предполагалось, что в этот фонд отправляют обязательный экземпляр всех программок со всех концертов. Ну, или, по-крайней мере, что так делали в советское (и, возможно, в досоветское) время. Но это представление о функционировании данного фонда явно ошибочно. Его содержимое очень фрагментарно, в нём много дубликатов, учёта внутри фонда никакого нет.

Сперва мне выдали две коробки «Симфонические оркестры филармоний. Ленинградская». Одна коробка до 1936 года, другая 1937–1949. Да, в них нашлось довольно много филармонических концертов с участием Капеллы. Удивительно, но это участие обозначено в программках настолько неприметно! Почти нигде не указан руководитель хора. Только в тех (нескольких) концертах, где кроме хора нет больше никакого оркестра, там обозначен руководитель. А в противном случае, это вообще не персонаж.

К филармоническим же концертам попал тот период, когда Капелла числилась малым залом Филармонии.

Затем принесли коробку «Хоры (и зарубежные хоры) по 1929 г.». В ней лежало совсем на донышке, но именно то, что я и хотел найти — климовские концерты. Между прочим, среди этих программок нашлась программа исполнения Всенощной Рахманинова климовской Капеллой в Малом зале Консерватории 20 февраля 1921 года. (Этот концерт отсутствует в списке из приложения к Русской духовной музыке в документах, так что теперь мы можем утверждать, что Всенощная исполнялась Капеллой в Ленинграде не девять, а, по меньшей мере, десять раз.) Так вот, эта программка в фонде — не оригинальная, а фотокопированная. Качество фотографии хорошее, и бумага матовая и довольно тонкая, так что можно было бы и не заметить подлога, если бы кадр не был напечатан вкривь и вкось. Очень хотелось бы узнать, кем сделана это фотокопия, и где хранится оригинал.

Ну и в довершение принесли ещё две связки программок с надписью «Хоровые капеллы по 1986».

Всю эту коллекцию удалось перебрать за один день — закончил за двадцать минут до закрытия библиотеки. Сделал 1311 кадров с интересных экземпляров. (Это, конечно, не значит, что там было именно столько нужных программок. Во-первых, каждый кадр на всякий случай повторяю дважды, во-вторых, в программке обычно по две-три-четыре, а иногда и более страниц.) В любом случае: насобирал довольно хороший набор концертов Капеллы под управлением
— Климова
— Богданова
— Кудрявцевой
— Анисимова (как хормейстера)
— Данилина
— Свешникова
— Дмитревского
— Анисимова (как главного)
— Минина
— Козлова
— Михайлова
— Чернушенко
иными словами, всех, кто руководил Капеллой в двадцатом веке. Не считая, правда, Смирнова, его здесь не было, ибо это уже самое начало века.

После библиотеки съездил к одному букинисту-частнику на Петроградскую, который уступил мне книгу
Иванов А.П. Жизнь артиста.— М., 1978. В этой книге отдельная глава посвящена М.Г.Климову, под руководством которого автор занимался в Оперной студии и в Капелле.

Суббота

Получил на почте (с боем) две книжки и ноты — из Украины и Казахстана. Почта России — это какой-то трындец.

1. Флярковский А. Жизнь моя — музыка.— М., 1986. В этой книге воспоминаний мне, разумеется, важен период 1937–1945 годов, когда Свешников (вос)создал хоровую школу при Капелле, а после войны забрал своё себе в Москву. И хотя эта ветвь ушла в сторону от Капеллы, она важна для понимания очень многих процессов.

2. Мальчишки. Песни и хоры из репертуара хоровой капеллы мальчиков города Горького.— М., 1976. Ну, так себе репертуар. Я ожидал чего-нибудь поинтереснее.

3. Ваксель С. Вторая камчатская экспедиция Витуса Беринга.— Л.-М., 1940. Теперь у меня есть оригинальное издание и на русском (до этого была только ксерокопия).

Среда (заполняя дыры)

Полностью набрал и импортировал в свою систему пропущенную в ЦГАЛИ опись капелльского архива. Опись содержит 140 заголовков дел за 10 лет с 1956 по 1965 годы, в самих делах 4976 листов (часть из них, возможно, заполнены с двух сторон. По описи это никогда нельзя определить).

Collapse )

Ещё один фрагмент оцифрованной старой стенгазеты теперь на сайте: про Петра Петровича Левандо. Мне жаль, что я не успел у него поучиться. Видел его лишь дважды: в первый раз он меня принимал, а второй раз я его хоронил. Но фамилия была на слуху всё детство — у мамы он был заведующим кафедрой, когда теоретическую и хоровую кафедры объединяли, ну или как-то так.

Готовлюсь к интервью с одним из старожилов. Чтоб подготовить правильные вопросы, нужно узнать всё, что есть в доступных источниках (а желательно и в недоступных). Пока готовился, выявил несколько неточностей на сайте (двое педагогов 1920-х присутствовали в двух экземплярах — поскольку добавлялись из разных источников с разной комплектацией данных), и нашёл пару поправок к книге Е.П.Кудрявцевой (поскольку она теперь доступна в электронном варианте, мы вносим туда маленькие правки).

Воскресенье (нотная библиотека)

Побывал в нотных закромах Вовиного оркестра. Вова пожаловался, что у них в партиях страшный бардак. У них нет человека, который бы этим занимался. А между тем, оркестровая библиотека это целая наука, по которой проводят международные конференции. Я подумал, что если бы жил тут, то устроился бы к ним в оркестр библиотекарем, даже за бесплатно.



Четверг

Пытался вникнуть в текст одного исследования, важного для меня. И несколько раз встретил одну фигуру речи, которая меня несколько смутила. Собственно, она довольно часто используется в научных публикациях, и я всегда о неё спотыкаюсь. Фигура такая:

«Исследователь А обнаружил в архиве Б рукопись В».

Мои претензии относятся к слову «обнаружил». Это слово подразумевает некое открытие. Но по сути это открытие сводится к нахождению некоего документа в каталоге архива. Получается, как в песне Юлия Кима: «Я недавно сделал открытие: открыл я недавно словарь...»

То есть я могу в своём личном дневнике написать, что я обнаружил в библиотеке книгу Локшина о Капелле. Потому что никогда раньше об этой книге не слышал, а тут её обнаружил. Но это открытие для меня лично. На открытие для общественности оно не тянет. Открытием для общественности станет, если я проведу сравнение книги Локшина с книгой Музалевского и обнаружу, что их оценки определённых событий в жизни Капеллы совершенно противоположны. Или что сочинения, приписываемые перу А.В.Александрова, на самом деле принадлежат А.Ф.Львову. Или что среди бумаг, обозначенных в описи архива, как бухгалтерская документация, затесалась рукопись партитуры Бортнянского, которую все считали утраченной. Ну вот тогда — вроде как обнаружил. А иначе — просто взял посмотреть.

Среда

Гугл запретил скачивать видео с ютюба в хроме. Те экстеншены, которые раньше худо-бедно работали, и теперь продолжают работать для видео на других сайтах, теперь при попытке загрузить с ютюба выбрасывают сообщение, что «Unfortunately, the Chrome Web Store does not allow extensions for downloading YouTube videos so we had to remove this feature». И что воспользуйтесь браузером Firefox, в котором всё продолжает работать. И там действительно всё продолжает работать. Но есть одна проблема. Видео, которое я хочу скачать, в Хроме показывают в качестве 4К, а в Firefox и Safari — в HD. Соответственно, я уже скачал его себе в HD, но теперь хочу в 4К. Потому что мне нужно надёргать оттуда фотографий, а для этого, разумеется, желательно качество повыше. Где-то предлагается какой-то платный солюшн, но, во-первых, жаба меня душит, а во-вторых где гарантия, что и он будет работать. Буду благодарен за какие-нибудь подсказки.

Получил два вышедших недавно издания: электронный экземпляр сборника Бортнянский. Светские произведения. Гимны. Песнословие. Музыка войны 1812 года, подготовленного известным бортнянсковедом Алексеем Чувашовым. И одновременно — бумажный экземпляр книги стихов Аистовъ. Невидимая тяга. (Под псевдонимом скрывается недавно ушедший из жизни Алексей Иванович Степанов, долгие годы работавший хормейстером в Большом театре, наш выпускник 1971 года.)

Оба издания оставили у меня тягостное впечатление. При бесценном содержании (в случае Бортнянского — публикация редких партитур, тщательная исследовательская работа; в случае Аистова — сложные, но очень глубокие стихи), отсутствие корректуры придаёт изданиям очень неряшливый вид. Часто творческие люди не придают этому значения, считая, что главное — увидеть свой труд напечатанным и доступным для других. Часто стоит задача — успеть. Алексей Аистов успел — увидеть свою книгу незадолго до смерти. Да, наверное, это стоило того. Но теперь в вечности она останется с разномастными кавычками и тире, несогласованными падежами и странными запятыми.

Вторник

Утро сидел с внучкой Алекс. У неё очень чёткая субординация. Если рядом есть мама, то к себе больше никого не подпускает. Если мамы нет, то проканывает бабушка. Но дедушке лучше близко не подходить. Ну а если и бабушки нет, то дедушка оказывается вполне желанным.

Вышел на работу к обеду — как раз, когда обычно появляется Дима. За обедом обсудили тему модернизации в церкви. Ну, то есть, я спросил, как он относится, когда священник читает молитву с мобильника, а не с книги. Дима сказал, что церковь — это островок духовности, отвоёванный у мира. Поэтому привносить туда элементы мира — однозначно плохо. Я спросил: а как же в то время, когда появилась бумага, книги — церковь не побоялась взять на вооружение эти современные мирские изобретения. Он ответил, что использование бумаги помогло сделать учение гораздо более доступным, и это оправдывало внедрение современного изобретения. Сейчас использование мобильника в церкви не является вопросом первой необходимости, а за комфортом церковь не гонится. (Это-то мы знаем: я припомнил Диме отсутствие скамеек в церкви и использование церковнославянского языка вместо человеческого.)

Обнаружилось, что мой импорт афиш из Большого театра пропускает половину афиш. Вероятно, половина страниц на их сайте (сделано в студии Лебедева) содержат в себе некорректный html. Ну или библиотека, которой я пользуюсь, считает его не корректным и не может пережевать. В результате «Нуреев» импортируется, а «Герой нашего времени» нет. «Царская невеста» и «Каменный гость» прокатывает, а «Борис Годунов» и «Травиата» нет. Придётся отказаться от использования библиотеки (это simplehtmldom.sourceforge.net) и парсить всё вручную на рег-экспах.